對面的女孩看過來 (Dui Mian de Nü Hai Kan Guo Lai)
对面的女孩看过来, 看过来看过来
duì miàn de nǚ hái kàn guò lái, kàn guò lái kàn guò lái
duì miàn de nǚ hái kàn guò lái, kàn guò lái kàn guò lái
맞은편 아가씨야, 바라봐 바라봐 바라봐
这里的表演很精彩, 请不要假装不理不睬
zhè lǐ de biǎo yǎn hěn jīng cǎi, qǐng bú yào jiǎ zhuāng bù lǐ bù cǎi
zhè lǐ de biǎo yǎn hěn jīng cǎi, qǐng bú yào jiǎ zhuāng bù lǐ bù cǎi
이곳의 공연은 정말 훌륭하니까 거들떠보지 않는 체 좀 그만해
对面的女孩看过来, 看过来看过来
对面的女孩看过来, 看过来看过来
duì miàn de nǚ hái kàn guò lái, kàn guò lái kàn guò lái
맞은편 아가씨야, 바라봐 바라봐 바라봐
맞은편 아가씨야, 바라봐 바라봐 바라봐
不要被我的样子吓坏, 其实我很可爱
bú yào bèi wǒ de yàng zi xià huài, qí shí wǒ hěn kě ài
bú yào bèi wǒ de yàng zi xià huài, qí shí wǒ hěn kě ài
나의 모습을 보고 놀라지는 마, 사실 나도 꽤 귀여워
寂寞男孩的悲哀, 说出来, 谁明白
jì mò nán hái de bēi āi, shuō chū lái, shuí míng bái
寂寞男孩的悲哀, 说出来, 谁明白
jì mò nán hái de bēi āi, shuō chū lái, shuí míng bái
외로운 남자의 비애, 말해보았자 누가 이해해 주겠어
求求你抛个媚眼过来, 哄哄我逗我乐开怀
qiú qiú nǐ pāo gè mèi yǎn guò lái , hǒng hǒng wǒ dòu wǒ lè kāi huái
부탁컨대 네 눈빛을 던져줘, 내가 즐거워 상쾌할 수 있게 날 달래줘
求求你抛个媚眼过来, 哄哄我逗我乐开怀
qiú qiú nǐ pāo gè mèi yǎn guò lái , hǒng hǒng wǒ dòu wǒ lè kāi huái
부탁컨대 네 눈빛을 던져줘, 내가 즐거워 상쾌할 수 있게 날 달래줘
哼哼哼, 没人理我 。
(독백)hēng hēng hēng ,méi rén lǐ wǒ 。
흥흥흥, 아무도 날 거들떠보지 않는군.
我左看右看上看下看, 原来每个女孩都不简单
wǒ zuǒ kàn yòu kàn shàng kàn xià kàn, yuán lái měi gè nǚ hái dōu bù jiǎn dān
wǒ zuǒ kàn yòu kàn shàng kàn xià kàn, yuán lái měi gè nǚ hái dōu bù jiǎn dān
왼쪽에서 보고 오른쪽에서 보고 위에서도 보고 아래서도 보아도, 원래 모든 여자들은 간단하지 않나봐
我想了又想我猜了又猜, 女孩们的心事还真奇怪
我想了又想我猜了又猜, 女孩们的心事还真奇怪
wǒ xiǎng le yòu xiǎng wǒ cāi le yòu cāi, nǚ hái men de xīn shì hái zhēn qí guài
생각하고 또 생각하고 추측해보고 또 추측해보아도, 여자의 마음은 아직도 이해하기 어려워
(간주)
寂寞男孩的苍蝇拍, 左拍拍右拍拍
jì mò nán hái de cāng yíng pāi , zuǒ pāi pāi yòu pāi pāi
외로운 남자의 파리채, 왼쪽으로 쳐 보고 오른쪽으로도 쳐 보아도
为什么还是没人来爱, 无人问津哪,真无奈。
wéi shèn me hái shì méi rén lái ài, wú rén wèn jīn nɑ ,zhēn wú nài 。
为什么还是没人来爱, 无人问津哪,真无奈。
wéi shèn me hái shì méi rén lái ài, wú rén wèn jīn nɑ ,zhēn wú nài 。
왜 아직 아무도 사랑하지 않는건지, 아무도 관심을 갖지 않아, 정말 방법이 없어
对面的女孩看过来, 看过来看过来
duì miàn de nǚ hái kàn guò lái, kàn guò lái kàn guò lái
对面的女孩看过来, 看过来看过来
duì miàn de nǚ hái kàn guò lái, kàn guò lái kàn guò lái
맞은편 아가씨야, 바라봐 바라봐 바라봐
寂寞男孩情窦初开, 需要你给我一点爱, 嗨……嗨……
jì mò nán hái qíng dòu chū kāi , xū yào nǐ gěi wǒ yì diǎn ài , hài……hài
외로운 남자의 사랑의 시작엔 당신이 주는 약간의 사랑이 필요해
寂寞男孩情窦初开, 需要你给我一点爱, 嗨……嗨……
jì mò nán hái qíng dòu chū kāi , xū yào nǐ gěi wǒ yì diǎn ài , hài……hài
외로운 남자의 사랑의 시작엔 당신이 주는 약간의 사랑이 필요해
我左看右看上看下看, 原来每个女孩都不简单
wǒ zuǒ kàn yòu kàn shàng kàn xià kàn, yuán lái měi gè nǚ hái dōu bù jiǎn dān
왼쪽에서 보고 오른쪽에서 보고 위에서도 보고 아래서도 보아도, 원래 모든 여자들은 간단하지 않나봐
wǒ zuǒ kàn yòu kàn shàng kàn xià kàn, yuán lái měi gè nǚ hái dōu bù jiǎn dān
왼쪽에서 보고 오른쪽에서 보고 위에서도 보고 아래서도 보아도, 원래 모든 여자들은 간단하지 않나봐
我想了又想我猜了又猜, 女孩们的心事还真奇怪
wǒ xiǎng le yòu xiǎng wǒ cāi le yòu cāi, nǚ hái men de xīn shì hái zhēn qí guài
wǒ xiǎng le yòu xiǎng wǒ cāi le yòu cāi, nǚ hái men de xīn shì hái zhēn qí guài
생각하고 또 생각하고 추측해보고 또 추측해보아도, 여자의 마음은 아직도 이해하기 어려워
我左看右看上看下看, 原来每个女孩都不简单
wǒ zuǒ kàn yòu kàn shàng kàn xià kàn , yuán lái měi gè nǚ hái dōu bù jiǎn dān
我左看右看上看下看, 原来每个女孩都不简单
wǒ zuǒ kàn yòu kàn shàng kàn xià kàn , yuán lái měi gè nǚ hái dōu bù jiǎn dān
왼쪽에서 보고 오른쪽에서 보고 위에서도 보고 아래서도 보아도, 원래 모든 여자들은 간단하지 않나봐
我想了又想我猜了又猜, 女孩们的心事还真奇怪
wǒ xiǎng le yòu xiǎng wǒ cāi le yòu cāi, nǚ hái men de xīn shì hái zhēn qí guài
wǒ xiǎng le yòu xiǎng wǒ cāi le yòu cāi, nǚ hái men de xīn shì hái zhēn qí guài
생각하고 또 생각하고 추측해보고 또 추측해보아도, 여자의 마음은 아직도 이해하기 어려워
爱真奇怪
爱真奇怪
Ài zhēn qí guài
사랑은 정말 이상해
来 来来 来来 来, 来 来来 来来 来,来 来 来来 来来 ,哦 哎 哦
lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái , ò āi ò
来来 来 来来 来, 来 来来 来 来来, 来 来 来来 来来, 哦
lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái ,ò
(독백)哎, 算了 ,回家吧 。
(독백) āi ,suàn le ,huí jiā ba。
lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái , ò āi ò
来来 来 来来 来, 来 来来 来 来来, 来 来 来来 来来, 哦
lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái ,lái lái lái lái lái lái ,ò
(독백)哎, 算了 ,回家吧 。
(독백) āi ,suàn le ,huí jiā ba。
아, 됐다. 집에 돌아가자.
중학교 2학년 때 중국어시간에 들은 이후, 좋아하게 된 곡. 곡 특유의 재치있는 가사와 분위기가 매력있다. 여자의 마음이란 정말 이해하기 힘든 것!!! 슬픈(...)현실을 잘 담아낸 노래가 유머러스하지 않게 들린다...큰일이다.
댓글 없음:
댓글 쓰기